{"id":1552,"date":"2018-06-09T22:25:59","date_gmt":"2018-06-09T22:25:59","guid":{"rendered":"http:\/\/nowa.swmikolaj.org\/?p=1552"},"modified":"2020-04-02T19:56:22","modified_gmt":"2020-04-02T19:56:22","slug":"wziacczytezotrzymacrajskiproblem","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/swmikolaj.org\/index.php\/2018\/06\/09\/wziacczytezotrzymacrajskiproblem\/","title":{"rendered":"Wzi\u0105\u0107 czy te\u017c otrzyma\u0107? Rajski problem"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <span style=\"font-size: 12pt;\">James P. Mackey, wsp&oacute;\u0142czesny irlanadzki teolog katolicki, opowiedzia\u0142 kiedy\u015b swoim studentom ciekaw\u0105 histori\u0119. Ot&oacute;\u017c, pewien cz\u0142owiek kt&oacute;rego mia\u0142 okazj\u0119 pozna\u0107, wyjecha\u0142 na wypraw\u0119 my\u015bliwsk\u0105 do Afryki. Jego grupa obozowa\u0142a w d\u017cungli. <span title=\"One morning he left camp early, hiked a few miles into the bush by himself, and shot two wild turkeys.\">Pewnego ranka wyszed\u0142 samotnie z obozu i postanowi\u0142 indywidualnie zapolowa\u0107. Uda\u0142o mu si\u0119 tego dnia ustrzeli\u0107 dwa dzikie indyki. <\/span><span title=\"Buckling these to his belt, he was walking back towards camp, when he heard noises and realized he was being followed.\">Zapi\u0105\u0142 &nbsp;je za pas i wraca\u0142 do obozu. Nagle us\u0142ysza\u0142 dziwne odg\u0142osy i u\u015bwiadomi\u0142 sobie, \u017ce jest \u015bledzony. <\/span><span title=\"Frightened, his hands tight on his rifle, he scanned the woods for movement.\n\n\">Przestraszony, zaciskaj\u0105c d\u0142onie na karabinie, &bdquo;skanowa\u0142&rdquo; las w poszukiwaniu wroga.&nbsp; L\u0119k &nbsp;znikn\u0105\u0142, gdy zobaczy\u0142 g\u0142odnego, nagiego, oko\u0142o dwunastoletniego ch\u0142opca. Natychmiast u\u015bwiadomi\u0142 sobie, \u017ce to czego ten ch\u0142opak chcia\u0142, to nie on, tylko jedzenie. <\/span><span title=\"He stopped, opened his belt, let the turkeys fall to the ground, and backed away.\">Zatrzyma\u0142 si\u0119, rozpi\u0105\u0142 pasek, pozwoli\u0142 indykom spa\u015b\u0107 na ziemi\u0119 i cofn\u0105\u0142 si\u0119. <\/span><span title=\"The young boy ran up to the turkeys, but didn&rsquo;t pick them up.\">Ch\u0142opiec podbieg\u0142 do ustrzelonych indyk&oacute;w, ale ich nie podni&oacute;s\u0142. <\/span><span title=\"Instead he looked towards the man and, in his own language, began asking him for something.\">Zamiast tego spojrza\u0142 na m\u0119\u017cczyzn\u0119 i w swoim w\u0142asnym j\u0119zyku zacz\u0105\u0142 go o co\u015b prosi\u0107. <\/span><span title=\"Not understanding what the boy was asking, but sensing that he wanted permission to take the birds, the man began gesturing to him that it was okay.\">Nie rozumiej\u0105c, o co ch\u0142opiec pyta, ale wyczuwaj\u0105c, \u017ce chce pozwolenia na zabranie ptak&oacute;w, m\u0119\u017cczyzna zacz\u0105\u0142 gestykulowa\u0107 pokazuj\u0105c, \u017ce wszystko jest w porz\u0105dku. <\/span><span title=\"But the boy still was not at ease.\">Ch\u0142opiec nadal by\u0142 niespokojny. <\/span><span title=\"He kept asking and gesturing for something.\n\n\">Ci\u0105gle pyta\u0142 i gestykulowa\u0142. W ko\u0144cu, w desperacji, ch\u0142opak cofn\u0105\u0142 si\u0119 kilka krok&oacute;w i sta\u0142 cicho z wyci\u0105gni\u0119tymi przed siebie d\u0142o\u0144mi &ndash; czeka\u0142 dop&oacute;ki m\u0119\u017cczyzna nie poda mu ptak&oacute;w k\u0142ad\u0105c je na wyci\u0105gni\u0119te d\u0142onie. <\/span><span title=\"Then he ran off into the jungle.\">Dopiero wtedy ch\u0142opiec pobieg\u0142 do d\u017cungli. <\/span><span title=\"He had, despite his hunger and need, refused to take the birds.\">Pomimo g\u0142odu i potrzeby odm&oacute;wi\u0142 samodzielnego wzi\u0119cia ptak&oacute;w. <\/span><span title=\"He had waited until they were given to him.\n\n\">Czeka\u0142, a\u017c zostan\u0105 mu dane.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 10pt;\"><span style=\"font-size: 12pt;\"><span title=\"He had waited until they were given to him.\n\n\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <\/span><span title=\"This story, in essence, captures what makes for the opposite of original sin.\">Ta historia pokazuje to, co stanowi przeciwie\u0144stwo grzechu pierworodnego. <\/span><span title=\"This young boy did what Adam and Eve didn&rsquo;t do.\">Ten m\u0142ody ch\u0142opak zrobi\u0142 to, czego Adam i Ewa nie uczynili. <\/span><span title=\"He accepted that life had to be given him and that he could not take it all on his own, no matter how desperate he was.\n\n\">Wiedzia\u0142, \u017ce \u017cycie musi otrzyma\u0107, i \u017ce nie mo\u017ce sam sobie egoistycznie niczego wzi\u0105\u0107, bez wzgl\u0119du na to, jak bardzo jest zdesperowany.<br \/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <\/span><span title=\"How is this so?\">Stan, kt&oacute;ry B&oacute;g da\u0142 Adamowi i Ewie w raju, mo\u017cna stre\u015bci\u0107 w nast\u0119puj\u0105cy spos&oacute;b: &#8222;Daj\u0119 wam \u017cycie. <\/span><span title=\"I will bath you in life.\">Zanurzam was w \u017cyciu, a<\/span><span title=\"But you must receive it and never take it.\">le musicie je potraktowa\u0107 jako dar, nie wolno go sobie wzi\u0105\u0107. <\/span><span title=\"As long as you receive it, it will always be life-giving, but on the day you begin to take, rather than receive, your actions will begin to deal death, distrust, alienation, nakedness, and shame.&rdquo; That single commandment encapsulates\">Tak d\u0142ugo, jak je otrzymujesz, &nbsp;dot\u0105d &nbsp;b\u0119dzie ono \u017cyciodajne, ale w dniu, w kt&oacute;rym zaczniesz je bra\u0107, wtedy twoje \u017cycie b\u0119dzie naznaczone \u015bmierci\u0105, nieufno\u015bci\u0105, alienacj\u0105, nago\u015bci\u0105 i wstydem&rdquo; . To jedno przykazanie opisuje ca\u0142\u0105 moralno\u015b\u0107: nie bierz, ale przyjmij z szacunkiem.<br \/> <\/span><span title=\"Sometimes we ask why God gave a commandment to Adam and Eve in the first place: Why a condition?\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; W kontek\u015bcie biblijnego opowiadania mo\u017ce pojawi\u0107 si\u0119 pytanie: po co ten warunek? &Oacute;w warunek, owo rajskie przykazanie, &nbsp;&nbsp;jest po prostu nieod\u0142\u0105cznym elementem mi\u0142o\u015bci. Mi\u0142o\u015b\u0107 mo\u017ce by\u0107 tylko przyj\u0119ta. Nie mo\u017cna jej wzi\u0105\u0107, gdy\u017c wtedy by\u0142by to gwa\u0142t.&nbsp; A poniewa\u017c B&oacute;g stworzy\u0142 wszech\u015bwiat z mi\u0142o\u015bci, &nbsp;to znaczy, \u017ce wszystko jest darem. <\/span><span title=\"Nothing may be snatched, grabbed by force, or claimed by right.\">Nic nie mo\u017ce zosta\u0107 po prostu &bdquo;zerwane&rdquo;, czyli wzi\u0119te samowolnie . <\/span><span title=\"Life can only be received as gift, respectfully, in its own time.\">\u017bycie mo\u017ce by\u0107 przyj\u0119te tylko jako dar, z szacunkiem, w swoim czasie.&nbsp; &nbsp; &nbsp; R&oacute;wnie\u017c Nowy Testament pokazuje nam powy\u017csz\u0105 my\u015bl. Ot&oacute;\u017c w scenie opisuj\u0105cej rozmow\u0119 Jezusa z bogatym m\u0142odzie\u0144cem wyst\u0119puje gra s\u0142&oacute;w. M\u0142ody cz\u0142owiek zapytaje: co mam zrobi\u0107,&nbsp; aby POSI\u0104\u015a\u0106 \u017cycie wieczne? Jezus mu odpowiada,&nbsp; pokazuj\u0105c \u017cycie wieczne jako dar. \u017bycia wiecznego nie mo\u017cna sobie wzi\u0105\u0107.&nbsp;&nbsp;<\/span><\/span><span title=\"Life can only be received as gift, respectfully, in its own time.\"><span style=\"mso-spacerun: yes;\"> <br \/><\/span><\/span><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; James P. Mackey, wsp&oacute;\u0142czesny irlanadzki teolog katolicki, opowiedzia\u0142 kiedy\u015b swoim studentom ciekaw\u0105 histori\u0119. Ot&oacute;\u017c, pewien cz\u0142owiek kt&oacute;rego mia\u0142 okazj\u0119 pozna\u0107, wyjecha\u0142 na wypraw\u0119 my\u015bliwsk\u0105 do Afryki. Jego grupa obozowa\u0142a w d\u017cungli. Pewnego ranka wyszed\u0142 samotnie z obozu i postanowi\u0142 indywidualnie zapolowa\u0107. Uda\u0142o mu si\u0119 tego dnia ustrzeli\u0107 dwa dzikie indyki. Zapi\u0105\u0142 &nbsp;je za pas [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[9],"tags":[],"publishpress_future_action":{"enabled":false,"date":"1970-01-01 01:00:00","action":"","terms":[],"taxonomy":"","browser_timezone_offset":0},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/swmikolaj.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1552"}],"collection":[{"href":"https:\/\/swmikolaj.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/swmikolaj.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/swmikolaj.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/swmikolaj.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1552"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/swmikolaj.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1552\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2484,"href":"https:\/\/swmikolaj.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1552\/revisions\/2484"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/swmikolaj.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1552"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/swmikolaj.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1552"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/swmikolaj.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1552"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}